Если вы живете в США, и вдруг, попали в больницу или просто беседуете с медиками, вам может быть полезно выучить пару волшебных фраз, которые быстро решают многие проблемы.
Вот, например, у нас не принято использовать холод, лед и прочие ледяные вещи из-за страха простуды. Если вы будете вдаваться в стройные рассуждения о том, как и почему вы не хотите лед под попу или лед в напитке, с вероятностью 99% вас не услышат. Холод, технически, не вызывает никаких заболеваний. Но практически, если вы в это верите, всякие подобные манипуляции расстроят вас, а в худшем случае, таки и вызовут какую-то простуду.
Как же добиться, чтобы вас услышали? Скажите “This is my cultural belief” (Это мои культурные верования), и вас моментально услышат, поменяют воду со льдом на воду безо льда, уберут лед с попы и т.п. Более того, медперсонал пометит вашу медицинскую историю, и к вам перестанут приставать с раздражающими предложениями.
Если дело особенно серьезное, можно пустить в ход самый сильный козырь – “This is my religious belief” (Это мои религиозные убеждения). Этим лучше не злоупотреблять и использовать только в очень важных ситуациях, потому что работает это еще лучше чем фраза о культурных убеждениях, а культурные убеждения работают почти на 99%.